Versión electrónica contextual na lingua galega con o texto transliterado hebraico na fonética sefardí baixo cada versículo, ademáis dunha versión independiente en castelán.
Trátase dun esforzo persoal, por presentar de xeito trilingüe, a infalible Palabra de Deus, restablecendo ao seu debido lugar o seu Nome e purificando o texto do "Pentateuco", na procura dunha lectura orixinal.
Olá sou do Brasil, mas quero deixar aqui minha admiração e elogios pelo esforço sincero em disponibilizar uma tradução muito boa para o galego. Gostaria de enviar uma sugestão em particular para o autor, é possível me passar um emai para contato?
ResponderEliminarUma Bíblia de alto nível muito Boa!
ResponderEliminar